Brochure élaborée par le centre CIGALE – Sexualité entre Femmes –

 

LU : Et ass esou wäit… d’CIGALE-Broschüre sinn ukomm an se si schon tüchteg gelies ginn 😉 Wann och du méi wëlls wëssen iwwert d’Sexualitéit tëschent Fraen, wat ee Lecktuch ass a wéi eng wichteg Adressen et gëtt, da komm laanscht oder kontaktéier eis. D’Broschüre sinn disponibel op lëtzebuergesch a franséisch.
********************************************************************************
FR : Les brochures CIGALE sont arrivées et elles ont déjà suscité de l’intérêt 😉 Si toi aussi tu veux en savoir plus sur la sexualité entre femmes, sur l’utilisation des digues dentaires et connaître des adresses utiles, alors passe nous voir ou contacte-nous. Les brochures sont disponibles en français et en luxembourgeois.

 

06.02.2018 – QUEER LOOX – film evening – CHILDREN OF SKRIKANDI

*** queer loox presents: ***
CHILDREN OF SRIKANDI
By Children of Srikandi Collective, Indonesia/Germany 2012, documentary, 73 min. Indonesian with English subtitlesIn 8 stories, CHILDREN OF SRIKANDI provides a personal insight into trans-identity, lesbian and bisexual life in Indonesia. Blurring the boundaries between documentary, fiction and experimental film, the members of the collective tell their stories, reflecting on queer live in Indonesia, the country with the world’s largest Muslim population.

The Children of Srikandi Collective (Imelda Taurinamandala, Eggie Dian, Oji Yulia Dwi Andriyanti, Winnie Wibowo, Hera Danish, Stea Lim, Afank Mariani, featuring Ki. Suci Soleh and Ning. Anik Juwana) emerged from a workshop with the filmmakers Angelika Levi and Laura Coppens in 2010. Based on their experiences as queer women in Indonesia, the members of the collective directed, filmed and acted in the film, using the means for filmic self-representation provided by the workshop. Thus the films give voice to a group rarely heard, revealing personal tales of exclusion and struggle, but also of love and happiness. The subjects range from identity, reflection on labels, questions of belonging, families and religion.

The project started in 2010, a time of massive oppression against LGBT events. In 2010, two major LGBT events were attacked and several others had to be cancelled following intense pressure from violent religious groups, who organized themselves after the collapse of Suharto’s dictatorship in 1998.

In a time of strong and negative stereotypes about Muslims, this film offers a different perspective. The different stories deconstruct stereotypes about Muslims and LGBT people by challenging a binary view and showing that different identities are not a western import but are rooted in Indonesian culture itself. Consequently, the stories are interrelated through scenes of traditional Javanese shadow puppet theater (wayang kulit), telling the tale of Srikandi. Srikandi is a mythical figure from the Indian Mahabharata epic, who changes her gender to live and fight as an equal among men. Providing a shared reference point, the story also points out that same-sex love and gender variety were not imported from the west but form a deep and ancient part of Indonesian society.

 

08.03.2018 *** SAVE THE DATE *** – Journée Internationale des Femmes | Chantier de l’égalité

 

Participez nombreuses et nombreux au chantier de l’égalité, organisé par la Plate-forme JIF2018. 

Rosa Lëtzebuerg asbl fait partie de la JIF cette année aussi 😉


Apportez votre “coup de pelle” (coup de pouce) et revendiquons ensemble des actions politiques pour les droits des femmes et pour l’égalité des sexes.


La lutte continue avec la fête féministe et culturelle le 11 mars à Neimënster

https://www.facebook.com/JIFLuxembourg/

 

 

06.02.2018 – PINK GENTS – Soirée discussion avec Joaquin Perez (président du group senior gay de Madrid)

LU:
Pink Gents empfänken den Joaquin Perez, President vum Schwulen Senioren Club vun Madrid, en Dënsten 06.02.2018 fir en Diskussiounsowend iwwer d’Évolutioun vun der Gay-Zeen an Spuenien an den Aktivitéiten vun sengem Grupp. D’Presentatioun fänkt um 19:00 un (d’Dieren sin ab 18:30 op mat enger Kippchen an E puer Schnittecher)

Mir envisagéieren en Projet ze machen iwwert d’Geschischt vun der letzeboier Gay-Zeen vun den leschten 50 Joer bis Haut an brauchen ÄR Geschichten an Anekdoten! Kommt also all laanscht an bréngt är Frënn mat! Keng Alterslimit!

FR:
Pink Gents reçoivent Joaquin Perez, président du group senior gay de Madrid, mardi le 06.02.2018 pour une soirée-discussion sur l’évolution de la vie gay en Espagne et les activités de son group. La présentation commencera à 19:00 (entrée ouverte à 18:30 avec vin mousseu et canapés)

Nous envisageons de faire un projet relatif à l’histoire des gays du Luxembourg des 50 dernières années à aujourd’hui et avons besoin de VOS histoires et anectodes! Venez nombreux et emmenez vos amis! Sans limite d’âge!

DT:
Pink Gents empfangen Joaquin Perez, Präsident der Senioren Schwulengruppe von Madrid, am Dienstag, den 06.02.2018 für einen Diskussionsabend über die Entwicklung des schwulen Lebens in Spanien und die Aktivitäten seiner Gruppe. Die Präsentation beginnt um 19:00 Uhr (Einlass um 18:30 Uhr mit Sekt und Schnittchen)

Wir planen ein Projekt über die Geschichte der Schwulen in Luxemburg von den letzten 50 Jahren bis heute und brauchen DEINE Geschichten und Anekdoten! Komm und bring deine Freunde! Keine Altersgrenze!

ENG:
Pink Gents are receiving Joaquin Perez, president of the Madrid’s senior gay group, on Tuesday, February 6th 2018 for an evening of discussion on the evolution of gay life in Spain and the activities of his group. The presentation will start at 19:00 (doors open at 18:30 with some sparkling wine and finger food).

We plan to start a project on the gay history of Luxembourg from the last 50 years until today and need YOUR stories and anectodes! Come and bring your friends! No age limit!

 

09.02.2018 – Pink Ladies Uucht

 

++ 09.02.2018 – Pink Ladies Uucht @ Chocolate House Nathalie Bonn – 20.00 Uhr ++

 

DE: Die Pink Ladies ist die Frauengruppe von Rosa Lëtzebuerg asbl und veranstaltet verschiedene Aktivitäten für cis- und transgender Lesben, Bisexuelle und Frauen die Frauen lieben. Die Pink Ladies Treffen finden jeden 2. Freitag im Monat statt ab 20H und dieses Mal im Chocolate House Nathalie Bonn, 2o, rue du Marché aux Herbes, Luxembourg (vis-à-vis vom Palast des Grossherzogs). Die Uucht (auch ‚Stammtisch‘) ist die einfachste Art um direkten Kontakt mit anderen Frauen aufzunehmen und neue Bekanntschaften zu machen. Unser Stammtisch findet an einem für die Pink Ladies privatisierten Ort statt, wo wir unter uns sind und wo kein Risiko besteht öffentlich geoutet zu werden.

FR: Les Pink Ladies est le groupe de femmes de… Rosa Lëtzebuerg asbl et organise diverses activités pour femmes cis- et transgenres lesbiennes, bisexuelles et femmes qui aiment les femmes. Les rencontres des Pink Ladies ont lieu chaque 2ème vendredi du mois à partir de 20H et ce vendredi au Chocolate House Nathalie Bonn, 2o, rue du Marché aux Herbes, Luxembourg (vis-à-vis du Palais Grand-Ducal). La Uucht (aussi appelé ‘table de rencontre’) est la façon la plus rapide pour prendre directement contact avec d’autres femmes et faire de nouvelles connaissances. Notre table de rencontre a lieu dans un endroit privatisé pour nos besoins, ce qui nous permet d’être entre nous sans risque de se outer publiquement.

EN: The Pink Ladies is the women’s group of Rosa Lëtzebuerg asbl and organises various activities for cis- and transgender lesbians, bisexuals and women who love women. The Pink Ladies meetings take place every 2nd Friday of each month starting at 8pm. This Friday we will meet at Chocolate House Nathalie Bonn, 2o, rue du Marché aux Herbes, Luxembourg (vis-à-vis of the Palace of the Grand Duke). The Uucht (also called ‘regulars’ table’) is the easiest way to get in touch with other women and to make new acquaintances. Our meetings take place at a privatised location, which enables us to meet safely without risk to be outed publicly.

LU: D’Pink Ladies ass de Fraegrupp vu Rosa Lëtzebuerg asbl an organiséiert verschidden Aktivitéite fir cis- an transgender Lesben, Bisexuell a Fraen déi Frae gären hunn. D’Pink Ladies Treffe fannen all 2te Freiden am Mount statt ab 20H. Dessen Freiden sin mir am Chocolate House Nathalie Bonn, 2o, rue du Marché aux Herbes, Luxembourg (vis-à-vis vum Palais Grand-Ducal). D’Uucht ass déi einfachsten Aart fir direkte Kontakt mat anere Fraen ze maachen an nei Bekanntschaften ze schléissen. Eis Uucht gëtt an engem fir eis privatiséierte Lokal gemaach, wou mir ënnert eis sinn a wou kee Risiko besteet ëffentlech geout ze ginn.

 

 

 

LGBT REFUGEES MEETINGS – 02/2018

 

 

08.02.2018 / 15.02.2018 / 22.02.2018 @Cigale – 16h – 18h

FR: Le Centre d’Information Gay et Lesbien offre conseil, écoute et aide à toute personne vivant une situation difficile par rapport à son orientation sexuelle, son identité de genre et son coming-out. Le Centre s’adresse aux personnes LGBTI, aux Femmes ayant des relations sexuelles avec des Femmes, aux Hommes ayant des relations sexuelles avec des Hommes, ainsi qu’aux personnes intéressées par ces sujets. Nous mettons à disposition un espace de rencontre protégé pour personnes demandeuses de protection internationale et pour personnes bénéficiaires de protection internationale qui veulent créer un groupe de parole/de soutien pour s’échanger, discuter et être en contact avec d’autres personnes homosexuelles, bisexuelles ou transgenres qui doivent faire face aux même difficultés. Notre équipe vous accueillera en français, anglais, allemand, luxembourgeois.

EN: The Gay and Lesbian Information Centre offers advice and help to every person who is living a difficult situation in relation with sexual orientation, gender identity and coming-out. The Centre is open to LGBTI people, women who have sex with women, men who have sex with men and every person interested in LGBTI topics. We offer a safe meeting environment for asylum seekers and refugees who want to create a discussion and support group with other gay, lesbian, bisexual and transgender people facing the same difficulties. Our team welcomes you in French, English, German, Luxembourgish.

DE: Das schwul-lesbische Informationszentrum bietet Beratung und Hilfestellung für jede Person, die eine schwierige Situation erlebt, bezüglich sexueller Orientierung, Geschlechteridentität und Coming-Out. Das Zentrum richtet sich an LGBTI Menschen, Fraue n die Sex mit Frauen haben, Männer die Sex mit Männern haben, und jede Person, die sich für diese Themen interessiert. Wir stellen einen geschützten Raum bereit für flüchtige und asylbeantragende Menschen, die eine Austausch- und Diskussionsgruppe gründen wollen, für schwule, lesbische, bisexuelle und transgender Menschen. Unser Team spricht Französisch, Englisch, Deutsch, Luxemburgisch.

Centre d’Information GAy et LEsbien – CIGALE

www.cigale.lu

info@cigale.lu  

Tél.: 00352 26 19 00 18

3, rue des Capucins

L – 1313 Luxembourg

 

Heures d’ouverture:

Lundi et mardi:            13-17 heures

Mercredi:                     12-20 heures

Jeudi:                           12-20 heures

 

Conventionné  par  le Ministère de  la  Famille et  de  l’Intégration pour l’exercice des activités accueil et animation, conseil socio-familial et formation socio-éducative.

 

 

Test VIH rapide, gratuit et anonyme – 02/2018

DIMPS @ Cigale

01.02.2018 / 08.02.2018 / 15.02.2018 / 22.02.2018 @ Cigale – 12:30h – 14:30h

 

Test VIH rapide, gratuit et anonyme /Gratis an anonym HIV-Schnelltester /Free, anonymous and quick HIV-Test 

 

DIMPS @ CIGALE

FR : @CIGALE : Test VIH rapide, gratuit et anonyme tous les jeudis de 12:30h-14:30h avec l’équipe du DIMPS-Project de l’HIV-Berodung. Ouvert à tout l…e monde ! **********************************************************************************

LU : @CIGALE : Gratis an anonym HIV-Schnelltester all Donneschten vun 12:30 -14:00 Auer mat der Equipe vum DIMPS-Project vun der HIV-Berodung. Open fir jidereen! **********************************************************************************

EN: @ CIGALE: Free, anonymous and quick HIV-Test every Thursday from 12:30 to 2:30pm with the DIMPS-Project team from the HIV-Berodung. Open to all!

Centre d’Information GAy et LEsbien – CIGALE

www.cigale.lu

info@cigale.lu

Tél.: 00352 26 19 00 18

3, rue des Capucins

L – 1313 Luxembourg

 

Heures d’ouverture:

Lundi et mardi:            13-17 heures

Mercredi:                     12-20 heures

Jeudi:                           12-20 heures

 

Conventionné  par  le Ministère de  la  Famille et  de  l’Intégration pour l’exercice des activités accueil et animation, conseil socio-familial et formation socio-éducative.

 

24.02.2018 – dans le cadre de la Journée Internationale des Femmes 2018 – Atelier de création d’une affiche !

                                                                
Atelier de création d’une affiche féministe à l’occasion de la Journée internationale des droits des femmes 2018 au Luxembourg. Technique : sérigraphie.
Animation : Collectif La Rage.
PAF : 30 (réd. 20) Euro, Inscription obligatoire via cid@cid-fg.lu/T: 241095-1, places limitéesET

Exposition d’affiches de La Rage du 24/2 au 21/3/ dans le cadre de la Journée Internationale des Femmes à neimënster:

Affiches féministes – impression engage

Le collectif La Rage, qui rassemble et valorise des affiches féministes, expose enfin au Luxembourg sa collection de renommée internationale. «Nous souhaitons donner de la visibilité à leurs combats, pour en inspirer d’autres et explorer ce merveilleux outil graphique que sont les affiches. A l’image de ces affiches qui occupent l’espace, nous souhaitons que toutes l’occupent dans les rues du monde entier.»

Org: Collectif La Rage
Lieu: Chapelle
https://www.facebook.com/events/209002916333201/

 

17.01.2018 – PINK GENTS – the gentlemen group by Rosa Lëtzebuerg asbl / Cigale

17.01.2018

Pink Gents

 

DE: Gentlemen aufgepasst! Rosa Lëtzebuerg asbl erfindet seine Männergruppe wieder neu. Am 17.01.20187 findet das erste Treffen statt.

Wo :  BOSSO im Grund

Startzeit : 19.00 Uhr – chatten, essen und trinken

Ist Dein Interesse geweckt?

Ja, dann sei dabei !


FR: Gentlemen attention! Rosa Lëtzebuerg asbl réinvente son group d’hommes. Le 17.01.2018 aura lieu le premier meeting.

: BOSSO au Grund

Start : 19.00 heures – chatten, manger et boire

Ton intérêt est-il éveillé?

Oui, alors participe tout simplement !


ENG: Gentlemen watch out! Rosa Lëtzebuerg asbl is reinventing its men’s group. the first meeting is planned on 17.01.2018.

Where : BOSSO  in the Grund

Starting : 19.00 o’clock – chatting, eating and drinking

If we’ve awaken your curiosity, feel free to be with us !

 

25.01.2018 – Prinz_Innen: Contes et diversité des genres – Prinz_Innen: Märchen und Gendervielfalt

25.01.2018 – Table-ronde
Prinz_Innen: Contes et diversité des genresDes contes de fées aux dessins animés, quels sont les stéréotypes avec lesquels on opère ? Qu’est-ce qu’une princesse aujourd’hui ? La première des conférences KUSS consacrées au thème de la diversité médite la persistance de certains clichés véhiculés sur les filles et les garçons. Le but ? Rendre justice à l’enfant.Une réflexion qui intéressera forcément les parents, mais pas seulement : personnel enseignant, pédagogues et éducateurs sont également les bienvenus.

Participantes | Laure Schreiner, enseignante au Lycée de Junglinster | Marie Jolet, artiste de cirque, spécialisée dans les disciplines aériennes | Christel Baltes Löhr, professeure adjointe à l’Université du Luxembourg, déléguée aux question de genre | Modération : Anne Schaaf, journaliste culturelle

La table ronde se déroulera en luxembourgeois. Une traduction en français sera assurée par le Service de Traduction Orale Directe (TOD) de l’ASTI.
Avec une exposition de livres du CID et un stand de ROSA LETZEBUERG ASBL / CIGALE

Où?: Rotondes
Quand? Jeudi, 25 janvier à 19heures
Organisation: Rotondes et Scenicae asbl (University of Luxembourg)
en partenariat avec CID Fraen an Gender

25.01.2018 – Rundtischgespräch
Prinz_Innen: Märchen und GendervielfaltOb Märchen oder Cartoon, welche Stereotypen bedienen sie ? Was ist eine Prinzessin ? Die erste KUSS-Konferenz zum Thema Diversität beschäftigt sich mit der Hartnäckigkeit bestimmter Rollenclichés bezüglich Jungen und Mädchen.
Mit erfrischender Unverfrorenheit versucht KUSS, manches zu begradigen und Alternativen aufzuzeigen – mit dem Ziel, dem Kind gerecht zu werden. Ein Thema das vor allem Eltern interessieren dürfte, aber nicht nur : auch das Lehrpersonal, Pädagogen und Erzieher sind herzlich willkommen.Teilnehmerinnen | Laure Schreiner, enseignante au Lycée de Junglinster | Marie Jolet, artiste de cirque, spécialisée dans les disciplines aériennes | Christel Baltes Löhr, professeure adjointe à l’Université du Luxembourg, déléguée aux question de genre | Modération : Anne Schaaf, journaliste culturelle

Auf Luxemburgisch. Une traduction en français sera assurée par le Service de Traduction Orale Directe (TOD) de l’ASTI.
Mit einem Büchertisch vom CID an engem Stand vu ROSA LETZEBUERG ASBK / CIGALE

Wo?: Rotondes
Wann? Donnerstag, 25 Januar um 19 Uhr
Organisation: Rotondes et Scenicae asbl (University of Luxembourg)
en partenariat avec CID Fraen an Gender